Thursday, April 28, 2011

An Architecture Story

I want to share a story with our visitors:

Friedrich Froebal was a German education theorist who laid the foundation for modern education based on the recognition that children have unique needs and capabilities. He developed the concept of the “kindergarten”. Fröbel advocated the importance of free play in childhood. And created learning materials that was designed to be given to a child to provide material for the child's self-directed activity.

At the 1876 Centinnial Exhibition in Philadelphia Anna Lloyd Wright was attending the event and became fascinated with a demonstration of children playing with the Froebel materials, especially the blocks. Ms. Wright watched as the children created geometric forms and designs from small wooden blocks and thought that these blocks would be perfect for her son Frank.

Later in life Frank Lloyd Wright became one of America's most celebrated architects. And throughout his career Wright always credited the Froebel blocks as the greatest influence in forming his sense of design.

In his autobiography he cited the blocks indirectly in explaining that he learned the geometry of architecture in kindergarten play,[1] writing "For several years I sat at the little Kindergarten table-top . . . and played . . . with the cube, the sphere and the triangle—these smooth wooden maple blocks . . . All are in my fingers to this day . . ."

I wanted to share this story as a nod to our architecture theme, the value of play, the possibility of greatness, and as a tribute to our most valued possession, our block set.-Mr. Nick

Skyscrapers Around The World

One of the interests shared by all of the children is their love of skyscrapers. It was one of the main reasons that we started our architecture project. Last week a few of the children decided that they wanted to stand on chairs and draw skyscrapers on an old dry erase board that was being used to display work. I told them that this idea would be fine but they needed to do three things.

1. Use the architecture books and the Internet to find pictures of skyscrapers that they found interesting.
2. Get a clipboard and pencil and draw a sketch of the skyscraper that they were going to draw.
3. Allow me to help them find information on the skyscrapers they picked, we must know the name of the building, height, and where it is located.

Needless to say the children had no problem with these demands and beautifully crafted a mural of skyscrapers that show the different architectural styles used around the world. It was not surprising that the skyscrapers chosen are some of the most well known and visual pleasing structures in the world. And most important to the kids the biggest! -Mr. Nick

Wednesday, April 20, 2011

Architecture Field Trip

A few more pictures from our trip to Helix Architecture + Design

Thursday, April 14, 2011

First Fridays Exhibit #3

I had a great time talking to visitors of the exhibit about our pre-k program and teaching young children. But the best part of this experience was seeing our pre-k children and their families reactions when they arrived at the exhibit. The families were so happy to see their children's work displayed beautifully for others to see. The kids were just confused about why their classroom materials were in a art studio. I also really enjoyed seeing our pre-k children interact and teach the young visitors in the play space.-Mr. Nick

First Fridays Exhibit #2 Documentation

On Friday April 1 SVN Pre-k held a play exhibit at Studio B during the monthly First Fridays event held in the crossroads area of KCMO. At the exhibit visitors got to view documentation of the children's learning that has happened in their architecture project.

Here are some pictures of the different types of documentation shown.

First Fridays Exhibit #1

On Friday April 1 SVN Pre-k held a play exhibit at Studio B during the monthly First Fridays event held in the crossroads area of KCMO. At the exhibit visitors got to view documentation of the children's learning that has happened in their architecture project. Also the exhibit showcased some of the learning centers that are found in our classroom. The exhibit was also a play space where visitors could work with materials found in our classroom.

Architecture Project #6

Today SVN Charter School 5th/6th grade teacher Ms. Edgar visited our classroom to tell us about her visit to the Eiffel tower. If you have been following the blog you would know that some of the children have been curious about the tower and was one of the interests that led to our architecture project.

Ms. Edgar showed the children pictures of her trip and answered their questions. Some of their questions were "How many feet long?" and "Does the tower have a foundation?"

Hoy SVN Charter School de 5 grado la Sra. maestro Edgar visitó nuestro salón de clases para hablarnos de su visita a la torre Eiffel. Si usted ha estado siguiendo el blog que se sabe que algunos de los niños han tenido curiosidad por la torre y fue uno de los intereses que llevaron a nuestro proyecto de arquitectura.

La Sra. Edgar mostró las fotos los niños de su viaje y sus respuestas a sus preguntas. Algunas de sus preguntas eran "¿Cuántos pies de largo?" y "¿La torre tiene una base?"

Wednesday, April 13, 2011

A visit to Helix Architecture

Yesterday we visited Helix Architecture + Design. Our guide for our trip was Mr. Jeff Schutzler a principal at the firm. Mr. Jeff gave us a tour of the firm which included observing the different models, looking at drawings, watching a tour of a building through a computer program and talking to the architects. We ended our tour by meeting in the conference room to watch a presentation on unique and different school designs. After the presentation the kids got to work with Mr. Jeff in brainstorming ideas for a dream school. The kids got the opportunity to draw and create their school with the help from an architect.

Thank you to the team at Helix Architecture + Design you truly extended our learning and gave us an incredible experience.

Sunday, March 20, 2011

Architecture Project #5

We took the children to Crown Center to look at the different architecture. The staff was really cool as they let us ride up and down the window elevator at the Westin Crown Center Hotel and we viewed the indoor waterfall. The trip really gave the children the idea that an architect could plan any thing inside a building. When we got back to school the children started their journals and were drawing waterfalls, playgrounds, gyms, and other neat things in their buildings.

Llevamos a los niños a Crown Center para ver la arquitectura diferente. El personal fue realmente genial, ya que vamos a andar arriba y abajo de la ventana del ascensor en el Westin Crown Center Hotel y vimos la cascada interior. El viaje que realmente le dio a los niños la idea de que un arquitecto puede planificar cualquier cosa dentro de un edificio. Cuando volvimos a la escuela los niños y comenzó a nuestras revistas a los niños se acercaban cascadas, parques infantiles, gimnasios y otras cosas interesantes en sus edificios.

Architecture Project #4

We took the children out into their own environment or community to see the different types of architecture. As a group we walked along Gladstone Blvd in KCMO just a short distance from our school. Before our walk the children were shown examples of stone, brick, and wood, so that they could be able to identify what material was used to make the houses.The highlight of the trip was the Kansas City Museum. As the children represented the building through drawings they also discussed the different features of the building. Excerpt: Daily Journal 3/14

Llevamos a los niños hacia su propio entorno o de la comunidad para ver los diferentes tipos de arquitectura. Como un grupo que caminaba a lo largo de Gladstone en Blvd. KCMO a poca distancia de la escuela. Antes de la caminata de los niños se mostraron ejemplos de piedra, ladrillo y madera, para que puedan ser capaces de identificar qué material se utilizó para hacer el punto culminante houses.The del viaje fue el Museo de la Ciudad de Kansas. Como los niños representaron el edificio a través de dibujos que también discutió las diferentes características del edificio. Extracto: Daily Journal 03.14

Architecture Project #3

After our book reading we talked about a foundation and went to the basement of the school. The discussion was focused on the basement being the start of our school building, or the foundation. We worked our way up to the school entrance and then up to the gym, and finally up to the school's bell tower and on to a small landing outside the bell tower. In small groups the children came out onto the landing and looked at the ground below. The children noticed skyscrapers in the sky.
Excerpt: Daily Journal 3/11

Después de la lectura de nuestro libro hemos hablado de una base y se fue al sótano de la escuela. La discusión se centró en el sótano es el comienzo de nuestro edificio de la escuela, o la fundación. Nos abrimos paso hasta la entrada de la escuela y luego hasta el gimnasio, y finalmente hasta el campanario de la escuela y en un pequeño descanso fuera de la torre del campanario. En pequeños grupos, los niños salieron al rellano y miró al suelo. Los niños notado rascacielos en el cielo.
Extracto: Daily Journal 11.03

Architecture Project #2

We were welcomed into the library by Ms. Juarez where books related to building and architecture was displayed attractively around the library. After a brief explanation of how books are used to find out more about something and introducing the word research, the children set off to explore the books. As the children were looking through the books they began to ask questions and have inquiries about architecture. Excerpt: Daily Journal 3/8

Fuimos recibidos en la biblioteca de la Sra. Juárez donde los libros relacionados con la construcción y la arquitectura se muestra atractiva por la biblioteca. Después de una breve explicación de cómo los libros se utilizan para obtener más información acerca de algo y la introducción de la investigación de la palabra, los niños se lanzan a explorar los libros. Mientras los niños estaban mirando a través de los libros comenzaron a hacer preguntas y consultas sobre la arquitectura. Extracto: Daily Journal 3.8

Architecture Project #1

When we started our project we asked our parents of they would come in and allow me to explain some of the objectives that we wanted to meet within the project and to have their participation in planning activities, school-to-home connections, and trips into the environment. The families came up with great ideas and it was very fulfilling as an educator to include my families in the curriculum planning. Thanks Friends-Mr.Nick

Cuando comenzamos nuestro proyecto les preguntamos a nuestros padres de que venía y me permite explicar algunos de los objetivos que queremos cumplir en el proyecto, ya que su participación en las actividades de planificación, las conexiones de la escuela al hogar, y los viajes en el medio ambiente. Las familias llegaron con grandes ideas y fue muy fufilling como educador para incluir a mi familia en la planificación curricular. Gracias amigos-Mr.Nick

Right Foot Two Stomps!!

Friday the pre-k performed the Cha-Cha Slide as part of our schools fine arts showcase. Ms. Rachel Drummond is the kids dance teacher and she does a great job using dance to progress the children's physical development. Viernes, el pre-kindergarten realizó la diapositiva Cha-Cha, como parte de nuestras escuelas escaparate de bellas artes. La Sra. Rachel Drummond es la profesora de baile los niños y ella hace un gran trabajo con la danza para el progreso de desarrollo de la física de los niños.

Wednesday, March 9, 2011

Wiggle-Wiggle and BOO-HOO

I came across this clip that I wanted to share. The clip shows two of our students reading the book "The Little Old Lady Who Was Not Afraid of Anything" The story is interactive and gives visual and text clues when to make certain noises. We read the story during the fall. This is a fun video that makes me laugh when I watch it.-Mr.Nick

Me encontré con este clip que quería compartir. El clip muestra a dos de nuestros estudiantes a leer el libro "The Little Old Lady que tenía miedo de cualquier cosa no es" La historia libro es interactivo y proporciona pistas visuales y de texto al hacer ciertos ruidos. Este es un video divertido que me hace reír cuando veo él.-Mr.Nick

Monday, March 7, 2011

Sand and Light Table

This is a quick video of Areli playing at the sand and light table.

Este es un video rápido de Areli jugando en la arena y la mesa de luz.

Sunday, March 6, 2011

Welcome Ms.B

If you have been folowing the blog or you are a parent of our students you have probably seen or heard stories of the work that Ms.B has done with our pre-k. Ms. B is Brianne Teevan creater of Bambini Creativi. Bambini Creativi is an Early Learning Educational Preschool that practices the Reggio Emilia Approach and believes in the great potential all children have, giving them every opportunity to explore and find new questions and discover new answers.

SVN Pre-K is proud to announce that Ms. Teevan is now a member of SVN Charter School. Ms. Teevan will be consulting and aiding staff on projects, classroom design,and documentation. Check out this video that SVN third grade has made to welcome her to our school.

Read Across America

Last week the third grade students documented Read Across America Day that was celebrated across each grade level at SVN Charter School. This is a great video that features the SVN Pre-K classroom. Great job third grade friends! -Mr. Nick

Tuesday, February 22, 2011

A visit to the Pet Hospital

Today the pre-k children got a chance to extend their learning on the topic of pets by taking a field trip to a animal hospital in Blue Springs. The Blue Springs Animal Hospital staff allowed the children to take a tour of the facilities and learn how they care for pets. The kids had an amazing time and learned so much. A big thank you to the staff of Blue Springs Animal Hospital.

Hoy en día los niños de pre-kindergarten tuvieron la oportunidad de ampliar sus conocimientos sobre el tema de animales de compañía, a una visita a un hospital para animales en Blue Springs. El Blue Springs Animal El personal del hospital permite a los niños a hacer un recorrido por las facilidades y de aprender cómo cuidar a los animales. Los niños la pasaron un tiempo increíble y aprendí mucho. Un gran agradecimiento al personal de Blue Springs Animal Hospital.

Wednesday, February 16, 2011

Pre-k Pets Panel

Ms. Kathy has displayed the children's current pet learning in the outside board for visitors to view. The board really tells the story of the work that the pet group has done. There are pictures of the children's pets, drawings, writing, graphs and a incredible webbing that Ms. Kathy completed with the kids. Parents stop by and check out the work.

Sra. Kathy ha mostrado mascota de los niños en curso de aprendizaje en la placa exterior para que los visitantes vean. El consejo realmente cuenta la historia de la labor que el grupo de animales de compañía ha hecho. Hay fotos de las mascotas de los niños, dibujos, escritura, gráficos y una cinta increíble que la señora Kathy completado con los niños. Los padres pasar por aquí y echa un vistazo a la obra.

Third Grade Pets

Today our third grade friends Aurelia and Sidney shared their pet crab with the pre-k. The third graders noticed that the pre-k were learning about pets and wanted to share their knowledge. The pre-k kids enjoyed hearing about the crabs sleeping and eating habits, and how you take care of a crab.

Hoy en día nuestra tercera grado Aurelia amigos y Sydney compartieron sus cangrejo mascota con el pre-kindergarten. Los alumnos de tercer grado di cuenta de que la educación pre-kindergarten estaban aprendiendo sobre los animales domésticos y quería compartir sus conocimientos. Los niños de pre-kindergarten disfrutado de escuchar acerca de los cangrejos para dormir y los hábitos alimentarios, y cómo cuidar de un cangrejo.

Monday, February 14, 2011

"I want to build that"

This week while the children were building ramps and pathways I pulled down the projection screen and showed some videos of different marble works as well as actual video of the children working. It was neat to see the children go back and forth between the video and their work. The children were using the video to further their construction.

Esta semana, mientras los niños estaban construyendo rampas y caminos que bajó la pantalla de proyección y mostró algunos videos de mármol de diferentes obras, así como el vídeo real de los niños que trabajan. Fue agradable ver a los niños ir y venir entre el vídeo y su trabajo. Los niños estaban utilizando el vídeo para promover su construcción.

Wednesday, February 9, 2011

Eric Carle Stripes

One of the kids favorite books is "Polar Bear, Polar Bear" by Bill Martin Jr. and illustrated by Eric Carle. Before the title page of the book there is a splash page of colorful stripes that draws a reaction from the children at each reading. This week I observed the kids trying to recreate the stripes in the art center. I talked with the kids about turning the paintings of stripes into something that we could place in the art area. After discussion we decided to make mobiles. Ms. Kathy helped the kids string fishing wire and beads on to their paintings and a personal portrait. Parents fill free to come by the classroom and take a look at these creative pieces.

Uno de los niños libros favoritos es "Oso Polar, Polar Bear" por Bill Martin Jr. e ilustrado por Eric Carle. Antes de la primera página del libro hay una página de bienvenida de rayas de colores que atrae a una reacción de los niños en cada lectura. Esta semana he observado que los niños tratando de recrear las rayas en el centro de arte. Hablé con los chicos de darle vuelta a la pintura de las rayas en algo que podríamos situar en el área de arte. Tras un debate, decidimos hacer móviles. La Sra. Kathy ayudó a la cadena de los niños hilo de pescar y cuentas a sus pinturas y un retrato personal. Los padres, no dudes en pasar por las aulas y echar un vistazo a estas piezas creativas.

Tuesday, February 8, 2011

Ramps and Pathways #4

Today the kids were discussing their plans for their construction and a heated debate rose on the topic of building a ramp and pathway in the shape of a square. To settle this debate we had the kids who thought this could work draw up some plans and start their construction. After lots of trial and error and an extended amount time to finish their project, the kids found out a way that the marble could roll on the cove molding in the shape of a square.

Hoy en día los niños estaban discutiendo sus planes para su construcción y un acalorado debate se elevó sobre el tema de la construcción de una rampa y la vía en la forma de un cuadrado. Para resolver este debate que tuvimos a los niños que pensaban que esto podría funcionar la elaboración de algunos planes y comenzar su construcción. Después de mucho ensayo y error y una cantidad de tiempo extendida para terminar su proyecto, los niños encuentran una manera de que el mármol podría rodar en la moldura cóncava en la forma de un cuadrado.

Monday, February 7, 2011

Lunch Time

Today during lunch time I took a moment to observe the children in the lunch room. I was really amazed at the way they moved and interacted in the lunch room. Now usually pre-k students eat lunch in their classroom or have their own designated eating area. But because we are a pre-K- 8 school all, the pre-k eat lunch with the Kindergarten classroom. That means that the children wait in line for their lunch tray, carry their lunch tray to a table of their choosing, and eat lunch with a mixed age group of children. It was neat to see the children show so much physical growth as they walked with their tray to a table. I also enjoyed the interesting conversation the children were having at the tables, I heard cool words like "cove molding", tasty, and "I agree."

Hoy, durante la hora del almuerzo me tomó un momento para observar a los niños en el comedor. Yo estaba muy sorprendido por la forma en que se trasladó e interactuaron en el comedor. Ahora por lo general los estudiantes de pre-k almorzar en su salón de clases o tienen su propia área designada comer. Pero debido a que son un pre-escuela K-8 de todo, el pre-kindergarten de almorzar con el aula de kindergarten. Esto significa que los niños esperan en línea para su bandeja del almuerzo, llevar su bandeja de comida a la mesa de su elección, y almorzar con un grupo de edad en común de los niños. Fue agradable ver a los niños muestran un crecimiento tanto físico como caminaban con sus Trey a una tabla. También disfrutaron de la interesante conversación que los niños estaban teniendo en las mesas, escuché las palabras frescas como "moldura cóncava", sabroso, y "estoy de acuerdo."